Recomanacions per a l’ús del Politraductor i altres traductors

Quan usem programari de traducció automàtica, el procediment que cal seguir és el següent:

  1. Apliqueu al text original el verificador ortogràfic (del Word, del Writer de l’OpenOffice.org o del processador de textos que utilitzeu).
    Els textos originals han de ser correctes, ja que les paraules amb errades ortogràfiques generen traduccions errònies.
  2. Configureu els programes traductors correctament. Entre els més complets, tenim el Politraductor (recomanat per la UPV i basat en la plataforma Apertium, desenvolupada per Prompsit).
  3. Reviseu personalment el text traduït, prestant especial atenció a:
    • Formes verbals
    • Adreces electròniques
    • Noms propis i cognoms
    • Possessius i relatius
  4. Els textos han de respectar els criteris lingüístics de les universitats valencianes.